Page 23 - zjxt
P. 23

景是我们期望看到的、愿意为之努
                                                            力的、并且通过努力可以一步步实
                                                            现的未来图景。它回答了“我们将
                                                            走向哪里”的问题。


                                                 我们把愿景确立为“成为最具国际竞争力的投资
                                             建设集团”,意味着在投资建设领域,我们将发挥全产
                                             业链竞争优势,成为一家受人尊敬的最具国际竞争力
                                             的企业集团和公众公司。我们秉持自身优势,传承光
                                             辉历史,通过持续创新和系统营销提升竞争力,为顾客
                                             (政府、企事业单位、个人等)提供高品质、超值的产品
                                             和服务,为员工、股东、合作伙伴等利益相关方创造价
                                             值,为中国乃至全球经济发展贡献“中建力量”。






                                                 Our vision outlines what we expect to see, what we are
                                             willing to work for, and what we aim to achieve. It answers the
                                             question: “Where are we heading?”

                                                 Our vision is to become the investment and construction
                                             group with the most international competitiveness. We will
                                             realize it by utilizing our competitive advantages of the whole
                                             industrial chain of investment and construction and become a
                                             respectable group company and public company with the most
                                             international competitiveness. We uphold our own advantages,
                                             carry on the glorious tradition and enhance competitiveness
                                             through continuous innovation and system marketing, providing
                                             high quality and value-added products and services for the
                                             customers (government, enterprises and institutions, and
                                             individuals, etc.), creating value for stakeholders like employees,
                                             shareholders, partners, and making our due contribution to the
                                             economic development of China and even the world.









                                                                                     21
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28